Ц Словарь символов, культов, амулетов
Ц — буква русской азбуки,
обозначающая сложный глухой согласный
переднеязычный, состоящий из глухого смычного согласного т и глухого спиранта с.
Согласный т, входящий в состав этого сложного согласного, несколько отличается
от обыкновенного переднеязычного зубного т (имеющегося, например, в слове тo), а
именно он произносится при такой же дорсальной артикуляции, какая необходима для
согласного с, т. е. с кончиком языка, прикасающимся к нижним зубам. Затвор,
необходимый для смычного т, образуется при этом на задней поверхности верхних
резцов, но не кончиком языка, как при обыкновенном т, а прилегающей к нему
передней частью языка. Непосредственно за этим дорсальным т, без всякого
промежутка или паузы, следует спирант с, сливающийся в нашем восприятии с
предыдущим т. Быстрота, с которой один звук следует за другим, и отсутствие
паузы между ними обусловливают их восприятие как одного, неразложимого на
составные части звука. Сложная природа его, однако, сейчас же сказывается, если
попробовать продлить его произношение. Тогда ц превращается в с. Запись пишущими
приборами Руссело также доказывает сложный состав согласного ц. Согласный ц в
большинстве великорусских говоров — твердый, но в древнерусском произносился
мягко, приблизительно до XIV века. В некоторых говорах и в малорусском наречии
мягкое его произношение сохранилось до сих пор. Новгородские и некоторые другие
северные говоры на месте ц имеют звук мягкий и более близкий к ч (нечто вроде
польского ć), отчего происходит так называемое смешение ц с ч. Буква и восходит
к соответствующему старославянскому знаку ц, не имеющему прототипа в греческой
азбуке и принадлежащему к знакам, добавленным изобретателями славянской азбуки.
Числовое значение ц в старославянской азбуке = 900. Соответствующий звонкий звук
= дз имелся некогда в старославянском языке и обозначался посредством буквы зело
. Польский до сих пор имеет подобный согласный (например, nodze =
старославянское), но в русском он превратился в простое З. |
Выше приведена
Статья из энциклопедического словаря Брокгауза Ф.А. и Ефрона И.А.
Ц является буквой всех славянских кириллических алфавитов (23-я в болгарском,
24-я в русском, 25-я в белорусском, 27-я в сербском и украинском, 28-я в
македонском); используется также в письменностях некоторых неславянских народов.
В церковнославянских азбуках носит название «ци» (старославянская азбука) или «цы»
(церковнославянская азбука), смысл которого не вполне ясен: его связывают с
формой именительного падежа множественного числа мужского рода «ции» от
вопросительного и относительного местоимения «кыи» (какой, который); с
древнерусским союзом «ци» («разве», «или», «верно ли, что»), соответствующим
современному украинскому «чи»; существуют и другие версии. В кириллице обычно
считается 26-й по порядку; в глаголице по счету 27-я. Однозначно установить
происхождение буквы ц кириллического начертания не представляется возможным,
т.к. буква подобного вида входит в ряд алфавитов того времени: в эфиопском
письме ሃ, в арамейском и производных от него, к примеру, в еврейском צ (на конце
слов ץ) , в коптском письме ϥ.
Из вариантов начертания кириллической буквы Ц стоит отметить старое Ч-образное
(в котором хвостик продолжал линию правой мачты, что делало букву Ц весьма
похожей на букву У, также часто угловатую); присутствующее во многих
типографских церковнославянских шрифтах Џ-образное (с хвостиком под серединой
буквы); в босанчице — И-образное (только левый нижний угол поднят на половину
роста буквы) или Y-образное, совпадающее с древней формой буквы Ч. |
|